24 часа без любви - Страница 10


К оглавлению

10

— Позвольте представить мисс Джейбл, — произнес капитан.

Ямина поздоровалась с пассажирами, собравшимися на ужин, и тоже села.

— Добрый вечер, — тихо сказал Люк, привстал и поклонился Ямине.

— Добрый вечер, — ответила она холодно и так ловко спряталась за спину своего дяди, что Люк мог видеть только ее плечи.

Он был настолько разочарован, что с удовольствием ушел бы. Лишь любопытство остановило его. Люк решил выяснить, какие же отношения у нее с капитаном. Если она его любовница, ему придется ее забыть, а если нет… Еда была превосходная, но он лишь поковырял в тарелке без всякого удовольствия.

— Вам не нравится, — озабоченно поинтересовался капитан.

— О, нет! Очень вкусно. — Люк являлся гурманом и его похвала была искренней, но ему ничего не лезло в горло. Он попытался вовлечь в разговор капитана и Ямину. Капитан оказался словоохотлив, в то время как Ямина едва произнесла пару слов.

Как и Люк, Ямина не могла наслаждаться едой. Она вспоминала нечаянный поцелуй в бюро и предостережение дяди Генри вежливо обходиться со всеми пассажирами. «Корабль такой огромный. Почему она обязательно должна сидеть за одним столом с Люком Симмпсеном?» Постепенно беседа становилась оживленней, и девушка вынуждена была признать, что Симмпсен остроумный и забавный собеседник. Ее молчание начинало привлекать внимание, и она обрадовалась, когда подали кофе.

— Извини, — тихо сказала дяде Ямина после того как выпила кофе. — У меня разболелась голова. — Она встала и раскланялась с сидящими за столом.

— Тут поможет только свежий воздух, — посоветовал дядя Генри, пребывая в отличном настроении. — А воздуха у нас достаточно.

— Я попробую, — пообещала Ямина, поцеловала дядю в обе щеки и начала пробираться мимо столов к выходу, сопровождаемая восторженными взорами.

Выждав пять минут, Люк последовал за ней.

Дядя Генри задумчиво смотрел им вслед. Этот Симмпсен произвел на него очень хорошее впечатление. «Ямина, конечно, ошибается, считая его заносчивым петухом». Люк Симмпсен не был ни заносчивым, ни высокомерным, и капитан спрашивал себя, сколько же пройдет времени, прежде чем его племянница поймет это.

Но Ямина уже поняла. Да, она ошиблась. Он оказался совсем не высокомерным, не самонадеянным, напротив, интеллигентным, остроумным, скромным и очень милым человеком. Он был не таким, как те красавчики, которых она прежде знала, в общем, исключением из правил. Ямина потеряла покой, поэтому так рано и распрощалась. На палубе в одиночестве она хотела подумать о Люке Симмпсене.

Ямина стояла у поручня и смотрела на море, которое сияло в лунном свете, но не давало ответ на ее вопрос.

— Мисс Джейбл, позвольте принести вам что-нибудь выпить? — услышала она мужской голос и испуганно обернулась. Это был стюард, который провожал ее до каюты, когда она приехала.

— Ах, это вы, — произнесла она несколько разочарованно.

— Я вас напугал? — озабоченно проговорил стюард. — Сожалею, мне этого не хотелось. — Могу я что-нибудь для вас сделать? — спросил он. — Может быть, хотите выпить после ужина.

— Почему бы и нет? Принесите мне виски и побольше содовой, — попросила она.

— С удовольствием. — Стюард быстро удалился.

Ямина огляделась. Несколько молодых людей так же, как и она, молча созерцали бескрайнее море и ночное небо. Из бара доносилась музыка, а на капитанском мостике, этажом выше, два матроса разговаривали на непонятном языке.

Люк искал Ямину сначала на средней палубе, потом выше, там, где находился солярий. И нашел ее как раз в тот момент, когда она заказывала виски. Подождав в тени трапа, пока не исчез стюард, Люк задумался: как же лучше обратиться к ней? И тут ему пришла замечательная идея. Он побежал навстречу стюарду и поймал его на трапе.

— Позвольте, — сказал Люк и взял поднос из рук стюарда.

— Сэр, у нас не принято самообслуживание, — запротестовал стюард, но, получив от Люка щедрые чаевые, уступил.

— Возможно, вы знаете что-нибудь о даме, которую обслуживали? — спросил Люк тихо.

— Немного, — так же тихо ответил стюард.

— Она восхитительна, — прошептал Люк. — Я хотел бы познакомиться с ней поближе.

— Могу себе представить, — ухмыльнулся стюард.

— И что вам известно?

— Капитан просил меня лично выполнять все ее желания.

Люк достал еще денег и протянул их стюарду.

— Она его любовница?

Стюард едва сдерживал улыбку.

— Отвечайте, да? — голос Люка был хриплым от волнения.

— О, нет, сэр, — ответил наконец стюард. — С чего вы взяли? Она вовсе не любовница капитана, а его племянница. По-моему, у капитана нет любовницы, он обручен с морем и кораблем. — Стюард покачал головой. — Женщины его не интересуют. И если бы у него была женщина, он никогда бы не взял ее на борт. Он строго придерживается предписаний компании и…

Остальное Люка уже не интересовало. Что ему до предписаний компании? Он услышал то, что хотел услышать, и был счастлив. Ямина не любовница, а племянница капитана, это чудесно! Она свободна! Свободна для него! Никто не стоял у него на пути.

— Спасибо, — перебил он стюарда. — Это все. Вы можете идти.

Стюард кивнул и исчез.

Люк вышел из своего укрытия и быстро направился к Ямине.

— Мисс Джейбл, — произнес он. — Позвольте предложить вам виски.

Застигнутая врасплох, Ямина обернулась и посмотрела на него широко раскрытыми глазами.

— Пожалуйста.

— Вообще-то я ждала стюарда, а не вас, — пролепетала она, но бокал взяла.

10